Osobliwie situacje graniczne


(36) - Kostrzyn Odrzanski (PL) - Küstrin-Kietz (D)

D-15238 Küstrin-Kietz:
Miasto położone na lewym brzegu Odry, w Brandenburgii. K.

Internet: www.kuestriner-vorland.de

Kostrzyn (PL):
Miasto znajduje się na polskim brzegu Odry, w województwie Lubuskim (Gorzów Wlkp.)/ Ziemia Lubuska.

Internet: www.kostrzyn.um.pl

Küstrin, miasto niegdyś znajdujące się u ujścia Warty do Odry zostało całkowicie zniszczone podczas II Wojny Światowej.

Ówczesny Küstrin składał się z 4 części: Küstrin-Altstadt, Küstrin-Neustadt, Küstrin-Kietzerbusch i Küstrin-Kietz.

Większa część miasta zawsze znajdowała się na prawym (=wschodnim) brzegu Odry. Decyzją Aliantów podczas Konferencji Poczdamskiej całe terytorium na wschód od Odry i Nysy Łużyckiej przypadło Polsce i ZSRR. Gdy Niemcy uciekli lub zostali przesiedleni, prawobrzeżna część została zasiedlona przez Polaków ze wschodu.
Następnie nazwę miasta zmieniono na Kostrzyn, jedynie małe przedmieścia - Kietz pozostały niemieckie. Była to dzielnica mieszkaniowa bez żadnych zabytków.

Za czasów NRD miasto nazywało się po prostu Kietz. Po zjednoczeniu Niemiec i zakończeniu zimnej wojny powrócono do nazwy Küstrin-Kietz. Stało się to przyczyną nazwania regionu otaczającego miasto "Küstriner Vorland" (= Kostrzyński Wał Nadrzeczny).

Niemicky Kietz po polsku 'Chyza'.

BK 2002

 

  Küstrin-Kietz (D):

Stacja w K-K na otwartym powietrzu: od 1945 ostatni przystanek po niemieckiej stronie.

   Küstrin-Kietz (D):

Dworzec niemieckich kolei:DB-Bahnhofsgebäude.

  Widok w kierunku Polski: tory kolejowe wiodą prosto na wschód w kierunku granicy (ok. 1,5 km).

   Küstrin-Kietz (D):

Krajowa droga nr.1 w kierunku Berlina

   Küstrin-Kietz (D): Ta sama droga, tyle że w stronę polskiej granicy.

   Küstrin-Kietz (D):
"Jedynką" w kierunku polskiej granicy.

Küstrin-Kietz (D):
W stronę granicy: znak dla pieszych.

   Küstrin-Kietz (D): "Jedynką" w kierunku polskiej granicy/Odry.

   Küstrin-Kietz (D):
Tabliczka na "Odervorflutbrücke" (= Odrzański Most Przypływu). Most prowadzi na wyspę na rzece.

Küstrin-Kietz (D):
Po drodze do granicy.

Küstrin-Kietz (D):
Opuszczony punkt kontroli paszportowej na brzegu "wyspy". Jednak to jeszcze nie granica.

Küstrin-Kietz (D):
A"Jedynką" w kierunku polskiej granicy.

Küstrin-Kietz (D):
Tabliczka z nazwą miejscowości tuż za granicznym mostem.

Küstrin-Kietz (D):
Widok na Twierdzę Küstrin. Po prawej widoczne mury dawnego miasta. Starówka została całkowicie zniszczona podczas II Wojny Światowej i nigdy jej nie odbudowano. Wręcz przeciwnie, w latach '50 i '60 pozostałe ruiny zostały wysadzone i od tamtego momentu można oglądać tylko resztki.
Kostrzyn został odbudowany przez Polaków z ruin byłego nowego miasta. Tak więc to, co dziś nazywamy Kostrzynem wcześniej było dzielnicą zwaną "Küstrin-Neustadt".

Kostrzyn-Stare Miasto (PL)

Stare miasto, a raczej to, co z niego pozostało...

Küstrin-Kietz (D):
Widok na kostrzyńską twierdzę, mury zniszczonego historycznego centrum.

Küstrin-Kietz (D):

Cały czas zmierzamy w kierunku przejścia granicznego. To zdjęcie wykonano pośrodku wyspy na Odrze, zaledwie 500 metrów od przejścia granicznego, gdzie natrafiliśmy na opuszczone, ogrodzone płotem budynki mieszkalno-administracyjne, które niegdyś mogły pełnić funkcję baraków wojskowych.

Kostrzyn (PL):

Tablica z nazwą miejscowości. Po prawej budynki graniczne, których nie mogłem sfotografować.

Kostrzyn (PL):Dwa mosty nad Odrą: jeden dla ruchu kołowego i pieszych, drugi kolejowy.

Kostrzyn (PL):

Witamy w Polsce: Znak informuje nas, że znajdujemy się na drodze krajowej. W lewo skręt na Kostrzyn.

Kostrzyn (PL):

Rzut oka wstecz: polskie budynki odprawy celno-paszportowej.

Kostrzyn (PL):

Witamy w Województwie Lubuskim

Kostrzyn (PL):

Tablica z nazwą miejscowości.

Kostrzyn (PL):

Stacja benzynowa i parking przed przejściem granicznym po polskiej stronie.

(ul. Graniczna)

Kostrzyn (PL):

Droga wstecz zaprowadzi nas znów do przejścia granicznego

Kostrzyn (PL):

Nowe centrum miasta, 2,5 km od przejścia granicznego, w głębi Warta.


(c)Tekst i zdjęcia zamieścił BK w sierpniu 2002 r; tlumaczenie: A. Kroc.

terug naar de hoofdpagina / zurück zur Startseite / powrót do strony glównej

 

Celem tej strony nie jest kwestionowanie obecnego przebiegu granicy państwowej pomiędzy Republiką Federalną Niemiec a Rzeczpospolitą Polską a jedynie jej opis.